Translate

Asal kejadian jurnal@blog ini...

Asal kejadian isipati jurnal@blog ini adalah dari http://idanradzi.easyjournal.com tetapi nak jadi ceritera server sana asyik terhalang untuk diakses. Kini 2012 telah padam server Easyjournal ini.

Aku hanya sempat memindahkan sedikit sahaja data ke situs cermin ini. Alahai sedih amat.

Situs ini lebih kepada keterbukaan dalam soal Politik, usah dilabelkan situs haluan kiri atau pro parti mana pun. Pemilik asalnya adalah seorang Penyair nan lebih suka mendalami jiwa rakyat marhaen.

Bantu

Khamis, 24 Mac 2011

Bahasa Melayu Atau Inggeris?

Saya tertarik dengan hasil tulisan Zul dari Ubuntu for Malaysian hari ini, yang kemudiannya diulas oleh Kita dari Kongsi Blog. Zul memperkatakan tentang dilema penggunaan bahasa yang dialami oleh para penulis, khususnya dalam bidang teknologi. Kami dihantui oleh satu soalan – nak guna istilah bahasa melayu atau inggeris?
Masalah ini mula saya alami sejak mula-mula menulis SembangKomputer.com lagi. Saya berniat untuk menulis tentang komputer dan teknologi dalam bahasa ibunda kita. Namun, dunia komputer adalah penuh dengan istilah-istilah teknikal. Nak terjemahkan semua istilah ni kepada bahasa melayu, rasa kekok pula. Kalau nak tukarkan istilah komputer kepada italic, pun susah, sebab ada sesetengah terma yang seakan-seakan sudah sebati dengan bahasa melayu, contohnya program.

Jika anda juga seorang penulis teknologi dalam bahasa melayu, anda pastinya faham akan keadaan ini. Susah untuk jadi betul-betul skema dalam penggunaan bahasa. Tapi kalau nak guna bahasa rojak, kurang hormat pula. Anda hanya mampu berada di tengah-tengah.


Secara jujurnya saya akui, sebelum ini sayalah orang yang pertama tergelak apabila melihat istilah komputer diterjemahkan. Perkataan seperti hotkey ditukar kepada ‘kekunci panas’ memang menggelikan hati. Tapi sebenarnya kita tidak mampu lagi untuk terus bersikap ego dan skeptikal. Lihat sahaja pada Jepun, Korea, dan China. Mereka berbangga dengan budaya mereka, setiap buku diterjemahkan supaya dapat dimanfaatkan oleh masyarakat mereka sendiri. Jangan terlalu memandang tinggi kepada dunia Barat, kerana mereka sendiri pun telah menyalin, mencuri, dan merompak habis-habisan warisan ilmu dari Tamadun Islam yang dahulunya amat gah dan gemilang.

Saya juga berminat mengulas petikan ini, yang saudara Zul petik dari kata-kata seorang menteri di parlimen:
“Kita tidak mampu mentafsir setiap buku-buku baru yang keluar saban hari di dunia barat. Jangan bandingkan kita dengan Jepun. Jepun siapa dan kita siapa?”
Ops, silap besar tu. Mentaliti seperti inilah yang akan membawa kehancuran. Mentaliti “kita tidak boleh” yang akan membantutkan segala harapan, melenyapkan segala semangat. Ke mana sikap “Malaysia Boleh” yang acapkali dilaungkan?

Namun tidak saya nafikan, penguasaan bahasa inggeris memberi kelebihan besar dalam mencari ilmu. Saya sendiri mencari bahan bacaan dari bahasa inggeris, jarang sekali dari bahasa melayu kerana kekurangan sumber. Sebab itulah jika anda mahir bahasa inggeris, teruskan. Dan berikan sumbangan anda kepada masyarakat kita dengan menyampaikan ilmu tersebut.

Jadi, apa pula pendapat anda? Perlukah kita terjemahkan kesemua bahan rujukan ini ke dalam bahasa ibunda; atau perlukah kita tekankan lagi kepentingan menguasai bahasa inggeris?
iDAN:
Bagi aku tak salah kita mahir berbahasa inggeris tetapi janganlah sampai mengagongkan sehingga mengabaikan bahasa ibunda kita. Jika kita tidak bertindak dari sekarang menjadikan Bahasa Melayu itu sebagai Bahasa Ilmu bila lagi kita mahu memertabatkan Bahasa Melayu yang kini adalah Bahasa ke enam penggunaanya di dunia. Silap-silap jika kita leka & terlampau mengagongkan Bahasa Inggeris pasti Bahasa Melayu akan terpinggir; sedikit masa jika terus abaikan bahasa kita ini akan menjadi bahasa ke 60 turutannya di dunia.
Memang itu yang bangsa Jepun lakukan untuk mereka menjadi negara maju dengan gigih menterjemahkan semua buku dari pelbagai bahasa ke Bahasa Jepun, terutama buku ilmiah. Apalah nak dibanggakan jika menjadi negara maju Bahasa Rasmi negara kita pun rakyatnya tidak fasih menggunakannya.

Bahasa itu jiwa bangsa, apalah nilainya sesuatu bangsa itu jika kita tidak memelihara bahasa kita. Sejak berzaman aku memang amat menyayangi Bahasa Melayu ini; aku itu aku tidak berminat sangat mengkaji bahasa rojak, atau menulis jurnal atau blog dengan bahasa slanga, bahasa cit-cat. Siapa lagi nak sayangkan Bahasa Melayu ini jika tidak kita sendiri.

Tiada ulasan:

Catat Ulasan